Criticar a Israel y perder su carrera: Entrevista con Alison Weir
Si alguna vez has tratado de buscar información y análisis fiables que expone el lado oculto y oscuro de la conflicto palestino - israelí, que ha llegado sin duda a través de la página web de "If Americans Knew". Esta web pertenece a una organización sin fines de lucro organización que se centra en el conflicto palestino - israelí y la política exterior de los Estados Unidos hacia el Medio Oriente. "If Americans Knew" publica comentarios y artículos que los medios de comunicación estadounidenses pusilánime rechazan y rechazan debido a su temor de la influyente lobby sionista que predominan las normas de la administración de EE.UU. y el Congreso. "If Americans Knew" informes de las publicaciones estadísticas de la historia del conflicto palestino - israelí, incluido el número de víctimas palestinas, el número de niños asesinados por las Fuerzas de Defensa de Israel, el número de palestinos detenidos en las cárceles de Israel y el número de asentamientos ilegales de Israel en los territorios palestinos.
Periodista estadounidense independiente e investigador Alison Weir es el fundador y director ejecutivo de "If Americans Knew". Ella ha escrito varios artículos y compilado informes de investigación sobre el conflicto palestino israelí y ha provocado la crítica furiosa y desesperada de las organizaciones sionistas como la Liga Anti Difamación. Sus artículos han aparecido en varios medios de comunicación y sitios de noticias como Counter Punch, Antiwar.com, Link, Znet, Los Angeles Times, Post Greenwich, y Poynter.org Informe de Washington para Asuntos del Medio Oriente.
Alison Weir está a la vanguardia de la lucha contra la cobertura sesgada de conflicto palestino - israelí en los medios de comunicación ya través de sus esfuerzos sinceros ha puesto de manifiesto la difícil situación de la nación Palestina bajo la ocupación del régimen sionista. Ella cree que criticar a Israel en el público va a costar un periodista de su carrera. Ella dice que es mucho menos dañina para un periodista estadounidense a escribir la crítica del gobierno de Estado Unidos que de Israel.
Lo que sigue es el texto completo de mi entrevista con Alison Weir en la que discutieron una variedad de temas, incluyendo el dominio del lobby israelí en la administración de EE.UU. y el Congreso y también la cobertura sesgada de la conflicto israelo - palestino por los medios de comunicación occidentales.
Kourosh Ziabari: Sra. Weir, Permítanme empezar con la pregunta que, lo que realmente sucedería si los estadounidenses sabían? ¿Qué pasaría si supieran que sus impuestos van a capacitar a un régimen de ocupación que mata a mujeres y niños sin piedad, los civiles inocentes sin cesar las masacres y destruye sus casas sin justificación? Alison Weir: Ellos se indignaron y se demanda que esta parada. He encontrado que cuando hablo con grupos de todo el país, la pregunta más común que recibo es: "¿Qué podemos hacer acerca de esto?"
KZ: ¿Qué te hizo pensar en el establecimiento de hecho, ¿cuáles fueron sus motivos para dar un paso tan sensibles "If Americans Knew?"? AW: Cuando volví de mi primer viaje a Gaza y Cisjordania, yo estaba decidido a decir a los estadounidenses lo que estaba pasando. Sentí que mientras yo probablemente podría llegar de vez en cuando artículos en los medios de comunicación, el contexto seguirá siendo tan distorsionada que haría poca diferencia. Por lo tanto, me pareció que era necesario iniciar una organización que trabajo para obtener la información directamente al público en tantas formas como sea posible y que también el estudio y exponer malversación medios sobre este tema.
KZ: ¿Qué dificultades enfrentan al trabajar en este proyecto? AW: Uno de los aspectos más difíciles es recaudar suficiente dinero para sostener a la organización. La buena noticia es que hemos sido capaces de seguir adelante durante casi diez años. La triste realidad es que nunca ha habido suficiente dinero para ir más allá de un personal asalariado de 2-3 personas. Las organizaciones sionistas de todo tipo cuentan con personal muy grande, oficinas amplias, etc Ellos también tienen un gran número de personas de la riqueza suficiente para que puedan trabajar en este tema sin compensación alguna. Estamos en una situación muy diferente.
KZ: ¿Alguna vez ha sido presionado por los medios de comunicación controlados por los sionistas y el lobby israelí en Estados Unidos por no hablar de régimen israelí críticamente? AW: No recuerdo haber sido presionado por el lobby israelí directa. Por el contrario, con frecuencia tratan de presionar a las organizaciones locales para que no me habla.
Organizaciones de medios de comunicación tampoco me la presión directa. Por el contrario, simplemente no informan acerca de mi información o informar a su público sobre la existencia de If Americans Knew. Democracy Now está dentro de este grupo.
Un editor de libros encargó un artículo escrito por mí y luego intentó censurar lo que escribí.
KZ: ¿Alguna vez has sido amenazado o intimidado en serio por el contenido que se publica? AW: Sí. He recibido una amenaza de muerte en 2003. Usted puede leer los detalles aquí . Que periódicamente reciben mensajes de correo electrónico obsceno o de acoso y llamadas telefónicas de los sionistas. Hay sitios web que malinterpretan mi trabajo y que me difamen, incluyendo a los más poderosos judía "Anti-Defamation League".
Hay infiltrados en el movimiento pro-palestinos que inicien campañas de susurrar en mi contra y trabajar para evitar que los grupos de haberme invitado a hablar y el uso de nuestros materiales escritos. Esto a menudo falla, a veces lo consigue.
Recientemente, un hombre llamó a mi teléfono de las manos. Esto se puede ver aquí .
Una vez, cuando traté de ir a Palestina que fue detenido en el aeropuerto Ben Gurion, que tuvo lugar en una celda durante 28 horas, y deportados. Dos veces he detenido brevemente por soldados israelíes mientras trataba de incidentes de la película en los territorios ocupados.
KZ: Varios políticos de renombre, académicos, activistas y escritores han comparado el tratamiento de Israel a los palestinos sometidos a la deplorable situación de los negros bajo el régimen del apartheid de Sudáfrica. Desde el ex presidente de EE.UU. Jimmy Carter al arzobispo de Gales, Barry Morgan y del Premio Nobel de la Paz el arzobispo Desmond Tutu a Avnery Uri ex miembro del Knesset israelí, mucha gente cree que Israel se asemeja innegablemente aspectos del régimen del apartheid de Sudáfrica. ¿Cuál es tu punto de vista al respecto? ¿El régimen israelí tiene las características de un estado de apartheid? AW: Si bien no hay dos situaciones idénticas nunca, está claro que las acciones israelíes son una forma de apartheid. Como usted señala, los expertos sudafricanos que han visitado Palestina han dicho esto y que están claramente en una posición de saber.
El Human Sciences Research Council de Sudáfrica encargó un estudio jurídico de la situación entre Israel y Palestina a "examinar la situación desde el punto de vista no partidista del derecho internacional, en lugar de participar en el discurso político y la retórica." Sus 15 meses de investigación concluyó que "Israel , desde 1967, es la potencia beligerante que ocupa en el territorio palestino ocupado, y que la ocupación de estos territorios se ha convertido en una empresa colonial, que implementa un sistema de apartheid. "
Además, dentro del propio Israel no es la discriminación sistemática contra los no-Judios.
KZ: En su reciente artículo, se refiere a los estudios estadísticos que revelan que el horario estelar de noticias de la red muestra el informe sobre las muertes de niños israelíes a velocidades de hasta 14 veces mayores de lo que informe sobre las muertes de los niños palestinos. Lo mismo es aplicable a los otros aspectos de la representación de medios de comunicación de la conflicto israelo - palestino. Por ejemplo, es evidente que fue testigo del ejercicio de la doble moral de los medios de comunicación occidentales durante la guerra de Gaza de 2008 a 2009. ¿Por qué los medios norteamericanos tratan el conflicto palestino - israelí tan injustamente? AW: Creo que hay varias causas más. A continuación se presentan algunos de los principales:
1. La publicidad y la presión de los consumidores por los partidarios de Israel contra los medios de comunicación que comienzan a proporcionar una cobertura más precisa sobre este tema. Estos son a menudo orquestadas y causar daños considerables recursos financieros a organizaciones de noticias.
2. Los reporteros y editores que están sesgadas hacia Israel. Hace poco me quedé asombrado al saber cómo muchos de los supuestamente "objetiva" a los periodistas en la región de información de medios de comunicación estadounidenses tienen estrechos vínculos con el ejército israelí. Ethan Bronner, del New York Times jefe de la oficina, tiene un hijo en el ejército israelí. Otros se han servido en el ejército israelí. "Pundit" sirvió Jeffrey Goldberg, de quien se entrevistó para el comentario en las transmisiones de noticias de EE.UU. la corriente principal, en el ejército israelí.
He escrito varios artículos y realizado un vídeo sobre este tema:
1 , 2 , 3 y 4
The Associated Press es probablemente la principal fuente de noticias internacionales para los medios de comunicación en todos los EE.UU. y es probablemente una causa muy importante del problema. Su oficina de control, a través del cual prácticamente todos los informes sobre la región debe pasar, se encuentra en Israel y está formada en gran medida por los periodistas judíos e israelíes, muchos de ellos con estrechos lazos familiares con el ejército israelí. Su informe contiene invariablemente a favor de Israel giro y el contexto. Muy a menudo, ni siquiera enviar informes sobre los puntos de interés periodístico que revelan los hechos negativos sobre Israel.
3. Los dueños de medios, editores, directores generales, etc, que tienen un sesgo hacia Israel, por ejemplo, Mortimer Zuckerman, Leslie Moonves, Sumner Redstone, etc periodista Jeffrey Blankfort ha informado sobre este .
4. Los editores que no saben nada sobre este tema y no necesariamente partidarios de Israel, sino que son acogidos por AP, el New York Times, periodistas, etc que nunca han estado en la región, nunca leyó un libro sobre ella, o estudiado de forma independiente, a menudo piensan que son expertos en el tema porque he estado leyendo informes de AP et al de años. No tienen idea de cómo se filtra y sesgada se trata.
5. Los periodistas aprenden rápidamente que la información honesta sobre Israel-Palestina no es un cambio de carrera buena y muchas veces auto-censura. Es mucho más seguro de no tocar el "tercer carril" del periodismo estadounidense, sino que son conscientes de que las personas que les pagan no les va a gustar. Es mucho menos dañino para la carrera de escribir la crítica del gobierno estadounidense que de Israel.
6. El miedo a ser llamado "antisemita" y de ser negro-bola. La ADL, organizaciones similares, y los partidarios de Israel son muy poderosos en el pueblo de EE.UU. no quieren estar bajo el ataque, que han visto lo que pasó a Helen Thomas, entre otros.
KZ: Muchos ciudadanos estadounidenses que votaron por el presidente Obama en las elecciones presidenciales de 2008 tenía la esperanza de que iba a ser un político diferente, sincero y digno de confianza y un verdadero hombre del cambio que sería desprenderse de la política belicista de George W. Bush. Sin embargo, ningún cambio esencial de la política se ha observado durante la administración del presidente Obama. ¿Cuál es su análisis del desempeño del presidente Obama? ¿Por qué él no puede cumplir con su promesa de cambio? AW: Porque él es consciente de que grupos pro-israelíes y de los individuos a determinar quién tiene la oportunidad de ser un importante contendiente para la Presidencia de los Estados Unidos. Si trataba de hacer algo importante, no habría un potente - La campaña para impedir que ganar un segundo mandato - y con éxito. Esta campaña consistirá en canalizar las donaciones de distancia de él a sus oponentes y de difamar a él en una variedad de temas en los medios de comunicación. Además, aunque trató de hacer algo, el Congreso lo largo de celo, de los mismos temores. Mucho antes de Mearsheimer y Walt escribió su exposición acerca de esto, Paul Findley se describe esta situación en su libro de gran alcance: "Ellos se atreven a hablar." Richard Curtiss, Janet McMahon, y Hanley Delinda, en el informe de Washington sobre Asuntos del Medio Oriente, han sido la exposición de este por muchos años.
KZ: Tras los atentados del 9 / 11, una ola de sentimientos islamófobos comenzó a abarcar la esfera pública en los Estados Unidos y de la sociedad europea. El gobierno de EE.UU. retrata una imagen horrible y terrible del Islam, y sembró las semillas del odio contra los musulmanes en el corazón de los ciudadanos occidentales. Sin embargo, ya sabemos que no eran musulmanes que planearon y llevaron a cabo los ataques del 9 / 11. Incluso si admitimos que fue Osama Bin Laden quien planeó los ataques del 9 / 11, que como un musulmán debe promulgar que él no era un musulmán devoto, sino más bien un agente de la CIA desde la guerra afgano-soviética en la década de 1980. ¿Cuál es tu punto de vista al respecto? ¿Por qué es la postura de la sociedad estadounidense hacia los musulmanes tan repulsivo? AW: la islamofobia en los EE.UU. ha sido ampliamente promulgado por los medios de comunicación, individuos y organizaciones que trabajan a favor de Israel. Esta es una de sus campañas más despreciable y peligroso y ha estado ocurriendo por décadas. Entre los que trabajan, las declaraciones, o la financiación y se han traducido en que los estadounidenses temen y odian a los musulmanes son Pamela Geller, Steve Emerson, Aubrey Chernick y Joyce, Kramer Martin, Charles Jacobs, David Horowitz, David Wurmser y Meyrav, Frank Gaffney, Caroline Glick , Daniel Pipes, etc John Sugg ha escrito sobre este tema durante años, más recientemente, Max Blumenthal, Maidhc O Cathail, y muchos otros lo han descubierto.
Ver una , dos , tres y cuatro
KZ: El lobby sionista y organizaciones como la Liga contra la Difamación, como usted ha señalado en sus artículos, denunciar como antisemita y antijudía cada sola crítica de las acciones y políticas del régimen israelí, por lo tanto desmoralizador y desacreditar a los críticos de Israel que se atreven a poner en duda las acciones ilegales e inmorales de este régimen. ¿Qué opina de esto? ¿Cómo deberían los críticos de Israel encontrar podios para expresar su oposición a las acciones y políticas del régimen israelí sin ser demonizado? AW: Esta es una de sus tácticas más utilizadas. Su intención es doble: a socavar la credibilidad de la gente hablar y escribir con precisión a Israel, y para intimidar a la gente de hacer esto.
Creo que la gente debería simplemente ignorar estos ataques y seguir escribiendo y hablando como honesta y precisa como sea posible. Frotis se han vuelto tan generalizado que están empezando a ser un poco como dar falsas alarmas con demasiada frecuencia. Un número creciente de estadounidenses están poniendo los ojos al oír que otra persona sin antecedentes de la intolerancia es supuestamente "anti-semita". De hecho, como un ataque a menudo ayuda a aumentar el interés en la persona de ser tan calumniado, mucha gente asume - a menudo correctamente - que es una persona que da la verdad de los hechos en Israel y / o el lobby de Israel.
KZ: Usted puede admitir que mientras los Estados Unidos da su apoyo incondicional al régimen de Israel, veta cualquier resolución del CSNU críticos de Tel Aviv y evita que la comunidad internacional de investigar sus crímenes y actividades ilegales, incluyendo su programa nuclear militar subterránea, no el progreso puede ser hecho en el curso de que Israel se responsabilice por sus acciones y políticas y por lo tanto no habrá ningún cambio como resultado y el sufrimiento de la nación palestina continuará. ¿Cree que un futuro en el que Israel es finalmente responsable de sus acciones criminales ante la comunidad internacional? Es una cosa posible en la práctica a todos? AW: Sí, creo firmemente que esto va a cambiar cuando los estadounidenses a aprender los hechos y exigir un cambio en las políticas de EE.UU.. La realidad a menudo olvidada en los análisis sobre este tema es que el poder de Israel viene de los EE.UU. Cuando el gigante dormido en esta relación, es decir, el público estadounidense, se despierta, todo va a cambiar. El hecho de que esto está empezando ya se refleja en la creación de entidades tales como J Street tratando de cooptar a este creciente movimiento.
Periodista estadounidense independiente e investigador Alison Weir es el fundador y director ejecutivo de "If Americans Knew". Ella ha escrito varios artículos y compilado informes de investigación sobre el conflicto palestino israelí y ha provocado la crítica furiosa y desesperada de las organizaciones sionistas como la Liga Anti Difamación. Sus artículos han aparecido en varios medios de comunicación y sitios de noticias como Counter Punch, Antiwar.com, Link, Znet, Los Angeles Times, Post Greenwich, y Poynter.org Informe de Washington para Asuntos del Medio Oriente.
Alison Weir está a la vanguardia de la lucha contra la cobertura sesgada de conflicto palestino - israelí en los medios de comunicación ya través de sus esfuerzos sinceros ha puesto de manifiesto la difícil situación de la nación Palestina bajo la ocupación del régimen sionista. Ella cree que criticar a Israel en el público va a costar un periodista de su carrera. Ella dice que es mucho menos dañina para un periodista estadounidense a escribir la crítica del gobierno de Estado Unidos que de Israel.
Lo que sigue es el texto completo de mi entrevista con Alison Weir en la que discutieron una variedad de temas, incluyendo el dominio del lobby israelí en la administración de EE.UU. y el Congreso y también la cobertura sesgada de la conflicto israelo - palestino por los medios de comunicación occidentales.
Kourosh Ziabari: Sra. Weir, Permítanme empezar con la pregunta que, lo que realmente sucedería si los estadounidenses sabían? ¿Qué pasaría si supieran que sus impuestos van a capacitar a un régimen de ocupación que mata a mujeres y niños sin piedad, los civiles inocentes sin cesar las masacres y destruye sus casas sin justificación? Alison Weir: Ellos se indignaron y se demanda que esta parada. He encontrado que cuando hablo con grupos de todo el país, la pregunta más común que recibo es: "¿Qué podemos hacer acerca de esto?"
KZ: ¿Qué te hizo pensar en el establecimiento de hecho, ¿cuáles fueron sus motivos para dar un paso tan sensibles "If Americans Knew?"? AW: Cuando volví de mi primer viaje a Gaza y Cisjordania, yo estaba decidido a decir a los estadounidenses lo que estaba pasando. Sentí que mientras yo probablemente podría llegar de vez en cuando artículos en los medios de comunicación, el contexto seguirá siendo tan distorsionada que haría poca diferencia. Por lo tanto, me pareció que era necesario iniciar una organización que trabajo para obtener la información directamente al público en tantas formas como sea posible y que también el estudio y exponer malversación medios sobre este tema.
KZ: ¿Qué dificultades enfrentan al trabajar en este proyecto? AW: Uno de los aspectos más difíciles es recaudar suficiente dinero para sostener a la organización. La buena noticia es que hemos sido capaces de seguir adelante durante casi diez años. La triste realidad es que nunca ha habido suficiente dinero para ir más allá de un personal asalariado de 2-3 personas. Las organizaciones sionistas de todo tipo cuentan con personal muy grande, oficinas amplias, etc Ellos también tienen un gran número de personas de la riqueza suficiente para que puedan trabajar en este tema sin compensación alguna. Estamos en una situación muy diferente.
KZ: ¿Alguna vez ha sido presionado por los medios de comunicación controlados por los sionistas y el lobby israelí en Estados Unidos por no hablar de régimen israelí críticamente? AW: No recuerdo haber sido presionado por el lobby israelí directa. Por el contrario, con frecuencia tratan de presionar a las organizaciones locales para que no me habla.
Organizaciones de medios de comunicación tampoco me la presión directa. Por el contrario, simplemente no informan acerca de mi información o informar a su público sobre la existencia de If Americans Knew. Democracy Now está dentro de este grupo.
Un editor de libros encargó un artículo escrito por mí y luego intentó censurar lo que escribí.
KZ: ¿Alguna vez has sido amenazado o intimidado en serio por el contenido que se publica? AW: Sí. He recibido una amenaza de muerte en 2003. Usted puede leer los detalles aquí . Que periódicamente reciben mensajes de correo electrónico obsceno o de acoso y llamadas telefónicas de los sionistas. Hay sitios web que malinterpretan mi trabajo y que me difamen, incluyendo a los más poderosos judía "Anti-Defamation League".
Hay infiltrados en el movimiento pro-palestinos que inicien campañas de susurrar en mi contra y trabajar para evitar que los grupos de haberme invitado a hablar y el uso de nuestros materiales escritos. Esto a menudo falla, a veces lo consigue.
Recientemente, un hombre llamó a mi teléfono de las manos. Esto se puede ver aquí .
Una vez, cuando traté de ir a Palestina que fue detenido en el aeropuerto Ben Gurion, que tuvo lugar en una celda durante 28 horas, y deportados. Dos veces he detenido brevemente por soldados israelíes mientras trataba de incidentes de la película en los territorios ocupados.
KZ: Varios políticos de renombre, académicos, activistas y escritores han comparado el tratamiento de Israel a los palestinos sometidos a la deplorable situación de los negros bajo el régimen del apartheid de Sudáfrica. Desde el ex presidente de EE.UU. Jimmy Carter al arzobispo de Gales, Barry Morgan y del Premio Nobel de la Paz el arzobispo Desmond Tutu a Avnery Uri ex miembro del Knesset israelí, mucha gente cree que Israel se asemeja innegablemente aspectos del régimen del apartheid de Sudáfrica. ¿Cuál es tu punto de vista al respecto? ¿El régimen israelí tiene las características de un estado de apartheid? AW: Si bien no hay dos situaciones idénticas nunca, está claro que las acciones israelíes son una forma de apartheid. Como usted señala, los expertos sudafricanos que han visitado Palestina han dicho esto y que están claramente en una posición de saber.
El Human Sciences Research Council de Sudáfrica encargó un estudio jurídico de la situación entre Israel y Palestina a "examinar la situación desde el punto de vista no partidista del derecho internacional, en lugar de participar en el discurso político y la retórica." Sus 15 meses de investigación concluyó que "Israel , desde 1967, es la potencia beligerante que ocupa en el territorio palestino ocupado, y que la ocupación de estos territorios se ha convertido en una empresa colonial, que implementa un sistema de apartheid. "
Además, dentro del propio Israel no es la discriminación sistemática contra los no-Judios.
KZ: En su reciente artículo, se refiere a los estudios estadísticos que revelan que el horario estelar de noticias de la red muestra el informe sobre las muertes de niños israelíes a velocidades de hasta 14 veces mayores de lo que informe sobre las muertes de los niños palestinos. Lo mismo es aplicable a los otros aspectos de la representación de medios de comunicación de la conflicto israelo - palestino. Por ejemplo, es evidente que fue testigo del ejercicio de la doble moral de los medios de comunicación occidentales durante la guerra de Gaza de 2008 a 2009. ¿Por qué los medios norteamericanos tratan el conflicto palestino - israelí tan injustamente? AW: Creo que hay varias causas más. A continuación se presentan algunos de los principales:
1. La publicidad y la presión de los consumidores por los partidarios de Israel contra los medios de comunicación que comienzan a proporcionar una cobertura más precisa sobre este tema. Estos son a menudo orquestadas y causar daños considerables recursos financieros a organizaciones de noticias.
2. Los reporteros y editores que están sesgadas hacia Israel. Hace poco me quedé asombrado al saber cómo muchos de los supuestamente "objetiva" a los periodistas en la región de información de medios de comunicación estadounidenses tienen estrechos vínculos con el ejército israelí. Ethan Bronner, del New York Times jefe de la oficina, tiene un hijo en el ejército israelí. Otros se han servido en el ejército israelí. "Pundit" sirvió Jeffrey Goldberg, de quien se entrevistó para el comentario en las transmisiones de noticias de EE.UU. la corriente principal, en el ejército israelí.
He escrito varios artículos y realizado un vídeo sobre este tema:
1 , 2 , 3 y 4
The Associated Press es probablemente la principal fuente de noticias internacionales para los medios de comunicación en todos los EE.UU. y es probablemente una causa muy importante del problema. Su oficina de control, a través del cual prácticamente todos los informes sobre la región debe pasar, se encuentra en Israel y está formada en gran medida por los periodistas judíos e israelíes, muchos de ellos con estrechos lazos familiares con el ejército israelí. Su informe contiene invariablemente a favor de Israel giro y el contexto. Muy a menudo, ni siquiera enviar informes sobre los puntos de interés periodístico que revelan los hechos negativos sobre Israel.
3. Los dueños de medios, editores, directores generales, etc, que tienen un sesgo hacia Israel, por ejemplo, Mortimer Zuckerman, Leslie Moonves, Sumner Redstone, etc periodista Jeffrey Blankfort ha informado sobre este .
4. Los editores que no saben nada sobre este tema y no necesariamente partidarios de Israel, sino que son acogidos por AP, el New York Times, periodistas, etc que nunca han estado en la región, nunca leyó un libro sobre ella, o estudiado de forma independiente, a menudo piensan que son expertos en el tema porque he estado leyendo informes de AP et al de años. No tienen idea de cómo se filtra y sesgada se trata.
5. Los periodistas aprenden rápidamente que la información honesta sobre Israel-Palestina no es un cambio de carrera buena y muchas veces auto-censura. Es mucho más seguro de no tocar el "tercer carril" del periodismo estadounidense, sino que son conscientes de que las personas que les pagan no les va a gustar. Es mucho menos dañino para la carrera de escribir la crítica del gobierno estadounidense que de Israel.
6. El miedo a ser llamado "antisemita" y de ser negro-bola. La ADL, organizaciones similares, y los partidarios de Israel son muy poderosos en el pueblo de EE.UU. no quieren estar bajo el ataque, que han visto lo que pasó a Helen Thomas, entre otros.
KZ: Muchos ciudadanos estadounidenses que votaron por el presidente Obama en las elecciones presidenciales de 2008 tenía la esperanza de que iba a ser un político diferente, sincero y digno de confianza y un verdadero hombre del cambio que sería desprenderse de la política belicista de George W. Bush. Sin embargo, ningún cambio esencial de la política se ha observado durante la administración del presidente Obama. ¿Cuál es su análisis del desempeño del presidente Obama? ¿Por qué él no puede cumplir con su promesa de cambio? AW: Porque él es consciente de que grupos pro-israelíes y de los individuos a determinar quién tiene la oportunidad de ser un importante contendiente para la Presidencia de los Estados Unidos. Si trataba de hacer algo importante, no habría un potente - La campaña para impedir que ganar un segundo mandato - y con éxito. Esta campaña consistirá en canalizar las donaciones de distancia de él a sus oponentes y de difamar a él en una variedad de temas en los medios de comunicación. Además, aunque trató de hacer algo, el Congreso lo largo de celo, de los mismos temores. Mucho antes de Mearsheimer y Walt escribió su exposición acerca de esto, Paul Findley se describe esta situación en su libro de gran alcance: "Ellos se atreven a hablar." Richard Curtiss, Janet McMahon, y Hanley Delinda, en el informe de Washington sobre Asuntos del Medio Oriente, han sido la exposición de este por muchos años.
KZ: Tras los atentados del 9 / 11, una ola de sentimientos islamófobos comenzó a abarcar la esfera pública en los Estados Unidos y de la sociedad europea. El gobierno de EE.UU. retrata una imagen horrible y terrible del Islam, y sembró las semillas del odio contra los musulmanes en el corazón de los ciudadanos occidentales. Sin embargo, ya sabemos que no eran musulmanes que planearon y llevaron a cabo los ataques del 9 / 11. Incluso si admitimos que fue Osama Bin Laden quien planeó los ataques del 9 / 11, que como un musulmán debe promulgar que él no era un musulmán devoto, sino más bien un agente de la CIA desde la guerra afgano-soviética en la década de 1980. ¿Cuál es tu punto de vista al respecto? ¿Por qué es la postura de la sociedad estadounidense hacia los musulmanes tan repulsivo? AW: la islamofobia en los EE.UU. ha sido ampliamente promulgado por los medios de comunicación, individuos y organizaciones que trabajan a favor de Israel. Esta es una de sus campañas más despreciable y peligroso y ha estado ocurriendo por décadas. Entre los que trabajan, las declaraciones, o la financiación y se han traducido en que los estadounidenses temen y odian a los musulmanes son Pamela Geller, Steve Emerson, Aubrey Chernick y Joyce, Kramer Martin, Charles Jacobs, David Horowitz, David Wurmser y Meyrav, Frank Gaffney, Caroline Glick , Daniel Pipes, etc John Sugg ha escrito sobre este tema durante años, más recientemente, Max Blumenthal, Maidhc O Cathail, y muchos otros lo han descubierto.
Ver una , dos , tres y cuatro
KZ: El lobby sionista y organizaciones como la Liga contra la Difamación, como usted ha señalado en sus artículos, denunciar como antisemita y antijudía cada sola crítica de las acciones y políticas del régimen israelí, por lo tanto desmoralizador y desacreditar a los críticos de Israel que se atreven a poner en duda las acciones ilegales e inmorales de este régimen. ¿Qué opina de esto? ¿Cómo deberían los críticos de Israel encontrar podios para expresar su oposición a las acciones y políticas del régimen israelí sin ser demonizado? AW: Esta es una de sus tácticas más utilizadas. Su intención es doble: a socavar la credibilidad de la gente hablar y escribir con precisión a Israel, y para intimidar a la gente de hacer esto.
Creo que la gente debería simplemente ignorar estos ataques y seguir escribiendo y hablando como honesta y precisa como sea posible. Frotis se han vuelto tan generalizado que están empezando a ser un poco como dar falsas alarmas con demasiada frecuencia. Un número creciente de estadounidenses están poniendo los ojos al oír que otra persona sin antecedentes de la intolerancia es supuestamente "anti-semita". De hecho, como un ataque a menudo ayuda a aumentar el interés en la persona de ser tan calumniado, mucha gente asume - a menudo correctamente - que es una persona que da la verdad de los hechos en Israel y / o el lobby de Israel.
KZ: Usted puede admitir que mientras los Estados Unidos da su apoyo incondicional al régimen de Israel, veta cualquier resolución del CSNU críticos de Tel Aviv y evita que la comunidad internacional de investigar sus crímenes y actividades ilegales, incluyendo su programa nuclear militar subterránea, no el progreso puede ser hecho en el curso de que Israel se responsabilice por sus acciones y políticas y por lo tanto no habrá ningún cambio como resultado y el sufrimiento de la nación palestina continuará. ¿Cree que un futuro en el que Israel es finalmente responsable de sus acciones criminales ante la comunidad internacional? Es una cosa posible en la práctica a todos? AW: Sí, creo firmemente que esto va a cambiar cuando los estadounidenses a aprender los hechos y exigir un cambio en las políticas de EE.UU.. La realidad a menudo olvidada en los análisis sobre este tema es que el poder de Israel viene de los EE.UU. Cuando el gigante dormido en esta relación, es decir, el público estadounidense, se despierta, todo va a cambiar. El hecho de que esto está empezando ya se refleja en la creación de entidades tales como J Street tratando de cooptar a este creciente movimiento.
********************
Kourosh i Ziabar es un periodista independiente y corresponsal de medios de comunicación iraníes. Sus artículos y entrevistas han aparecido en una serie de medios de comunicación y sitios de noticias incluyendo Tehran Times, Press TV, Global Research y Diario de Política Exterior.
Link del blog de este artículo
Alison Weir (traducido)
No hay comentarios:
Publicar un comentario